Introducing Jacob Gershon « Glowing Radcliffe
17.jpg
16.jpg
18.jpg
19.jpg
20.jpg
15.jpg
9.jpg
8.jpg
10.jpg
11.jpg
13.jpg
12.jpg
6.jpg
7.jpg


 

La primer poesía que scribió Daniel a los 17 años y fue publicada en Rubbish Magazine bajo el pseudónimo de Jacob Gershon.

Versión Inglés:

“Beside these verdurous and wind-blown fronds,
I lie with two long-legged blondes.
The wisps of comb-over that I call hair
Are slowly bleaching in the sunlit air
That’s also turning orange the skin I wear.
The wife thinks I’m on some dull business trip!
‘Poor bitch’, I think and I take another sip
Of sweet champagne with no hint of remorse.
I mean why would you bother with divorce ?

It’s so much easier to slip away
And put a week aside so you can play
Without the chance of ever getting caught
And leaving her and Robert so distraught
That they would never speak to me again.
What is the point in causing all that pain ?
It’s better to protect your son and wife
And casually build a secret life …

Soon they will want their money and I’ll pay
Oh, but who cares ? I make five grand a day !
My buzzing phone reminds me of this trick,
I tell her I’m busy, my God she’s thick.
She always accepts, never inquires.
Which is just what I want with my desires,
To sweep off suddenly Overseas,
And screw whoever I bloody well please.

In every port a new exotic squeeze
And I mean it when I say exotic,
My carnal exploits have been quite quixotic !
No doubt I’d be incapable of saying it,
But I don’t mind if there’s no trouble paying it.

Too soon, I’ll go back to my family.
And enter through the door and there will see
The trusting faces of my wife and child
Whom, without their knowledge, I have defiled
With hookers, lies and sordid relationships
On various and frequent business trips.

My wife sweetly smiles and her eyes seem glad
My son gives me a hug and says: ‘I’ve missed you, dad.'”

Versión español:
“Al lado de esas frondas verdosas y salvajes
Yazco con dos rubias de piernas largas.
Las cepilladas a lo que llamo cabello
Blanquean lentamente la luz del sol.
Y colorea de naranja la piel que uso.
La esposa piensa que estoy en un viaje de negocios ocupado!
‘Pobre perra’ pienso, y tomo otro sorbo
De dulce champagne sin un ápice de remordimiento.
Es decir, para que me molestaría en divorciarme?

Es más fácil desaparecer
Y tomarte una semana para jugar
Sin la posibilidad de que te atrapen
Y dejarla a ella y a Robert tan enloquecidos
Que nunca volverían a hablarme de nuevo
Cual es el propósito de generar tanto daño?
Es mejor proteger a tu esposa e hijo
Y a veces tener una vida secreta.

Pronto querrán su dinero y les pagaré
Oh, pero a quien le importa? Gano 5mil al dia!
La vibración de mi telefono me recuerda el truco
Le diré que estoy ocupado, Dios, ella es tan delgada
Siempre acepta, nunca objeta
Es lo que quiero con mis deseos
Para destruir el ultramar
Y cagar a quien se me de la gana.

Y en cada puerto otro apretón exótico
Y de verdad es exótico
Mis deseos carnales han sido bastante quijotescos!
Sin duda seré incapaz de decir esto
Pero no me importa si no hay problemas al compensarlo.

Muy pronto volveré con mi familia.
Y pasando la puerta veré
Las caras crédulas de mi esposa e hijo.
Que, sin su conocimiento, he profanado
Con prostitutas, mentiras y relaciones sórdidas
En varios y frecuentes viajes de trabajo.

Mi esposa sonríe dulcemente y en sus ojos veo la felicidad
Mi hijo me abrazará y me dira: ‘te extrañé, papá’”

. . .



 
 
  2007-2016 © Copyright Glowing Radcliffe. All graphics and original content are being used under the Fair Copyright Law 107 and belong to Glowing Radcliffe. If you feel any of the material rightfully belongs to you and want them to be removed, please contact us before taking any legal action. Give proper credit to the site when reposting.    
 
top